ironau_ru (ironau_ru) wrote,
ironau_ru
ironau_ru

Category:

Осетинский ликбез: говоры и диалекты

В интернете встречаются разной степени радикализма суждения о говорах, диалектах и литературном языке; наверняка вы уже сталкивались, раз подписаны на наш журнал. Например: «...другое дело что есть диалекты дигорские, кударские иронские и чсанские (на последнем языке пишут книги, и он считается литературным языком» или, очевидно уже другого автора: «...не знаю как и что читают кударцы, но тут речь об иронском диалекте осетинского, так как именно он считается литературным». Роману Хугати удалось, как нам кажется, очень коротко и доступно описать ситуацию для тех, кто путается в терминах:

...открою Вам страшную тайну: осетины называют себя либо ирæттæ, либо дигорæнттæ.

Последние — выходцы из одного ущелья и говорят на двух крупных говорах дигорского диалекта, дигоринском и чиколинском ([ци косис] и [чи кощис] соответственно; пишется „Ци косис?“).

Иронцы (те, кто зовутся ирæттæ) бывают северными и южными. Они — выходцы из нескольких ущелий, а потому помимо «ирон» используют ещё и субэтнические самоназвания: къуыдар, чысан, куырттат, туал и др. Северные иронцы, будучи с давних пор жителями равнины, ущельские названия почти не используют, но южные иронцы от них ещё не отошли. Потому, вкупе с разницей в менталитете, северные иронцы отделяют южан от себя и называют къуыдар и чысан, во что начинают верить и некоторые южные иронцы. На русском языке в быту "ирон" стало означать не только "осетин", но и "северный иронец" (куртатинцы, алагирцы, тагаурцы и др.), что противоречит научной терминологии, тогда как кударцы и чсанцы для дилетанта уже, выходит, не иронцы.

Иронский диалект как литературный язык имеет «чсанскую» орфографию, но произносительных норм в нём три — на севере устоялось куртато-тагаурское произношение, на юге в школах — чсанское, но повсеместно также распространено кударское. Фактически литературный иронский не имеет единой произносительной нормы — все три варианта одинаково уместны, но орфография для всех иронцев «цокающе-дзокающая». Подробнее в этой статье http://ru.wikipedia.org/wiki/Иронцы или в книге Д. Бекоева «Иронский диалект осетинского языка».


Tags: диалектология, ирон-дигорон, ликбез, оснет
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 49 comments