Category: россия

тырыса

Несколько стихотворений ко Дню Победы



Асланбек Бритаев родился в Орджоникидзе (Владикавказ) в 1938 году в семье заводского рабочего Бушка Увадзикоевича. В 1942 году отец погиб на войне.
После окончания средней школы Асланбек учился в строительном техникуме. В 1958–1961 годах проходил службу в Советской Армии. По возвращении начал работать на заводе. В 1964 году уехал в Узбекситан, где прожил 27 лет. Работал в водном хозяйстве, в министерстве мелиорации, министерстве связи и др.
Стихи начал писать еще в школе. Пишет на русском и осетинском языках. Книга его осетинских произведений вышла в 2003 году во Владикавказе («Лæгвæд»). Сборник русскоязычных стихотворений «Цветы и пламя памяти» увидел свет в родном городе в 2008 году.
Публикуем здесь несколько военных стихов Асланбека из этой книги.

*  *  *
 Отцу моему, Бритаеву Бушку Увадзикоевичу,
погибшему под Севастополем в 1942 году, посвящается.

Спит у моря в тиши Севастополь,
Залит светом, луной золочен.
Серебристою кроною тополь
На холме, как в полет, устремлен.

Этот холм — пьедестал обелиска,
Это — вечное ложе бойца.
Павшим здесь поклонился я низко,
Я сегодня стал старше отца.

То ли память бунтует, горюя,
Когда мать загрустит по весне,
То ли сам в лихорадке горю я,
В жажде видеть отца хоть во сне.

Шел отец на огонь пулемета
За покой Севастополя в рост...
Плещут волны о берег дремотно
И выносят мне пригоршни звезд.

Спит у моря в тиши Севастополь,
Залит светом, луной золочен.
С ним и я, как серебряный тополь,
Алой кровью отца породнен.



Collapse )
тырыса

Сайт "Старый Владикавказ" и сайт Архив. службы РСО-А.

Оригинал взят у magas_dedyakov в Сайт "Старый Владикавказ" и сайт Архив. службы РСО-А.

Юзер [info]oldvladikavkaz в коментах прислал сслыку на потрясающий сайт "Старый Владикавказ", с большим кол-вом материалов.



Также загляните на сайт "Архивной службы РСО-А", представляющий огромный интерес.



тырыса

Евангелие 1902 года, полный текст

Полный текст издания Четвероевангелия, выпущенного в 1902 году во Владикавказе, появился на сайте ironau.ru.
Файл с евангельским текстом представляет собой скан современного репринтного издания, собранный в популярном формате DjVU.

тырыса

Мысыкаты Мæхæмæт (Магомет Мисиков)


Фотография памятной доски на доме в центре Владикавказа, где жил Магомет Мисиков, доктор медицины, энтузиаст просвещения и здравоохранения. Качество снимка плохое, но хорошо различима буква „ф“ в слове „фхуыргонд“. Не знаете такого слова и не нахо́дите в словарях? Это потому что на памятной доске опечатка — должно быть ахуыргонд „учёный“.

Есть какая-то злая ирония в опечатке именно на этой памятной доске. Ведь Мисикова можно назвать филологом — он, среди прочего, участвовал в подготовке к печати «Осетинско-русско-немецкого словаря» после смерти Всеволода Миллера. Может, лучше бы доски на этом доме не было бы вовсе, чем такой позор.

В этом году исполняется 130 лет со дня рождения Магомета Асланикоевича Мисикова. Об этом разносторонне одарённом, много сделавшем для Осетии человеке можно прочитать в подборке материалов на ironau.ru. Там же есть фрагмент работы Мисикова «Материалы для антропологии осетин».

На русском языке о Магомете Мисикове вышла статья доктора исторических наук Руслана Бзарова в „Северной Осетии“: «Он был народным целителем и известным этнологом».